Si lo deseas, puedes ponerte en contacto conmigo, estaré encantada de ayudarte.
La norma ISO 17100 vigente de servicios de traducción incluye las revisiones como parte del proceso de traducción. Es decir, solo con el cotejo bilingüe entre el texto origen y la traducción por parte de un revisor cualificado se garantiza un producto final de calidad. ¿Necesitas comprobar si tus traducciones cumplen los criterios más exigentes? ¿Te gustaría contar con una segunda opinión sobre tus contenidos en español? Ofrezco revisiones y también correcciones de estilo y ortotipográficas en español.
Puedes contactar conmigo durante el proceso de trabajo siempre que lo necesites, y yo haré lo mismo cuando tenga dudas que resolver o necesite aclaraciones para que, juntos, logremos el resultado que esperas.