Sobre mí

Inicio Sobre mí

SOBRE MÍ

Los orígenes...

Sharpened Words surge como la marca que mejor refleja mi forma de trabajar tras 12 años de experiencia como traductora profesional. Si te interesa conocer mejor mi trayectoria al completo, puedes echarle un vistazo a mi currículum.

TRADUCCIÓN, REVISIÓN, LOCALIZACIÓN Y TRANSCREACIÓN

SHARPENED WORDS

Mi andadura como traductora autónoma empezó a finales de 2018, cuando me atreví a dar el salto, cambiar Inglaterra por España e iniciar mi propio proyecto. Desde entonces, he trabajado casi sin descanso para muchísimos clientes y en proyectos de todo tipo.
Aquí te dejo un resumen que espero sirva para que te hagas una idea:

Traduzco de manera regular para clientes dedicados a los complementos de moda, productos naturales para el bienestar, medición de datos y análisis de consumo, marketing para equipos de producción musical, alojamientos vacacionales y la organización de sindicatos del transporte.

Reviso habitualmente patentes de la industria farmacéutica y mecánica.

He colaborado en otros proyectos en estos años como traductora autónoma:

– Localización de un sitio web de productos de cosmética y cuidados.
– Traducción de descripciones de productos para la introducción de una conocida marca de ropa en el mercado español.
– Traducción, localización y transcreación de diversos materiales para marcas de cuidado del cabello, productos para mamás y bebés, cuidado de la piel, aromaterapia, suplementos para deportistas, maquillaje, medicamentos, infraestructuras de TIC y dispositivos, productos de decoración y menaje, tecnología para los profesionales del sector automovilístico, estudios de mercado, etc.
– Gestión de proyectos de traducción para una marca española de componentes termoeléctricos.
– Transcreación para un fabricante de velas y difusores.
– Localización del sitio web de una cadena de hoteles de lujo.

¿Tienes alguna pregunta? ¡Ponte en contacto conmigo!